Практикум по переводу с немецкого языка на русский
«Практикум» предназначен для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и занимающихся практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен собственных, интерна. ционализмов, реалий, а также трудности, возникающие в связи с расхождениями в словообразовательных системах немецкого и русского яз...
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Гильченок, Н. Л. (070) |
---|---|
বিন্যাস: | Книга |
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | Перейти к просмотру издания |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
От собственных имен к нарицательным
অনুযায়ী: Введенская Л. А., অন্যান্য -
Энциклопедия русских фамилий
অনুযায়ী: Ведина Т. Ф. -
Русская ономастика
অনুযায়ী: Бондалетов В. Д. -
Современная гагаузская топонимия и антропонимия
অনুযায়ী: Дрон И. В., অন্যান্য -
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский
অনুযায়ী: Гильченок, Н. Л.