Практикум по переводу с немецкого языка на русский
«Практикум» предназначен для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и занимающихся практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен собственных, интерна. ционализмов, реалий, а также трудности, возникающие в связи с расхождениями в словообразовательных системах немецкого и русского яз...
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Гильченок, Н. Л. (070) |
---|---|
Fformat: | Книга |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | Перейти к просмотру издания |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
От собственных имен к нарицательным
gan: Введенская Л. А., et al. -
Энциклопедия русских фамилий
gan: Ведина Т. Ф. -
Русская ономастика
gan: Бондалетов В. Д. -
Современная гагаузская топонимия и антропонимия
gan: Дрон И. В., et al. -
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский
gan: Гильченок, Н. Л.