Пропуск в контексте

Наука переводить науку учебное пособие по двустороннему переводу для языковой пары французский – русский

Пособие состоит из трех частей. В первом (автор М. Дебренн) приведены практические советы и упражнения по переводу с французского языка на русский, во втором (автор Н. В. Шевчук) – по переводу с русского языка на французский, а в третьем (автор Н. С. Мулляджанова) – для устного перевода с французско...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Дебренн, М. (070)
Формат: Книга
Темы:
Online-ссылка:Перейти к просмотру издания
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
LEADER 03582nam0a2200421 4500
001 RU/IPR SMART/134576
856 4 |u https://www.iprbookshop.ru/134576.html  |z Перейти к просмотру издания 
801 1 |a RU  |b IPR SMART  |c 20250903  |g RCR 
010 |a 2227-8397 
205 |a Наука переводить науку  |b 2033-11-28 
333 |a Лицензия до 28.11.2033 
100 |a 20250903d2023 k y0rusy01020304ca 
105 |a y j 000zy 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
200 1 |a Наука переводить науку  |e учебное пособие по двустороннему переводу для языковой пары французский – русский  |f М. Дебренн, Н. С. Мулляджанова, Н. В. Шевчук 
700 1 |a Дебренн,   |b М.  |4 070 
701 1 |a Мулляджанова,   |b Н. С.  |4 070 
701 1 |a Шевчук,   |b Н. В.  |4 070 
330 |a Пособие состоит из трех частей. В первом (автор М. Дебренн) приведены практические советы и упражнения по переводу с французского языка на русский, во втором (автор Н. В. Шевчук) – по переводу с русского языка на французский, а в третьем (автор Н. С. Мулляджанова) – для устного перевода с французского языка на русский. Учебное пособие предназначено для студентов любых факультетов, в том числе и неязыковых, хорошо владеющих французским языком и желающих научиться или практиковаться в письменном и устном переводе с этого языка. С помощью этого пособия они смогут научиться переводить профессионально ориентированные тексты, в основном научного содержания. Благодаря постепенному наращиванию сложности текстов, большому количеству текстов разнообразных жанров, обилию комментариев данное пособие является хорошим дополнением к имеющимся. Большое внимание уделяется совершенствованию переводческих навыков с помощью интернета, использованию онлайн-ресурсов для решения переводческих проблем. 
210 |a Новосибирск  |c Новосибирский государственный университет  |d 2023 
610 1 |a наука 
610 1 |a устный перевод 
610 1 |a письменный перевод 
610 1 |a французский язык 
610 1 |a русский язык 
610 1 |a иностранный язык 
610 1 |a лингвистика 
610 1 |a текст 
675 |a 811.133 
686 |a 81.2  |2 rubbk 
300 |a Книга находится в премиум-версии IPR SMART. 
106 |a s 
230 |a Электрон. дан. (1 файл) 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
503 0 |a Доступна эл. версия. IPR SMART 
215 |a 110 с.