Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Харрер, И. А. |
---|---|
বিন্যাস: | Книга |
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | Перейти к просмотру издания |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
অনুযায়ী: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
অনুযায়ী: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
অনুযায়ী: Погребная Я. В., অন্যান্য -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
অনুযায়ী: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
অনুযায়ী: Носик Б., অন্যান্য