Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Guardat en:
Autor principal: | Харрер, И. А. |
---|---|
Format: | Книга |
Matèries: | |
Accés en línia: | Перейти к просмотру издания |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
per: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
per: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
per: Погребная Я. В., et al. -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
per: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
per: Носик Б., et al.