Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Gorde:
Egile nagusia: | Харрер, И. А. |
---|---|
Formatua: | Книга |
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | Перейти к просмотру издания |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
nork: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
nork: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
nork: Погребная Я. В., et al. -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
nork: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
nork: Носик Б., et al.