Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Gardado en:
Autor Principal: | Харрер, И. А. |
---|---|
Formato: | Книга |
Темы: | |
Acceso en liña: | Перейти к просмотру издания |
Метки: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
por: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
por: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
por: Погребная Я. В., и др. -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
por: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
por: Носик Б., и др.