Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Zapisane w:
1. autor: | Харрер, И. А. |
---|---|
Format: | Книга |
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | Перейти к просмотру издания |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
od: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
od: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
od: Погребная Я. В., i wsp. -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
od: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
od: Носик Б., i wsp.