Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Сохранить в:
Главный автор: | Харрер, И. А. |
---|---|
Формат: | Книга |
Темы: | |
Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
Автор: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
Автор: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
Автор: Погребная Я. В., и др. -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
Автор: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
Автор: Носик Б., и др.