Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Збережено в:
Автор: | Харрер, И. А. |
---|---|
Формат: | Книга |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | Перейти к просмотру издания |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Избранное. Владимир Дмитриевич Набоков
за авторством: Набоков, В. Д. -
Набоков: темы и вариации
за авторством: Шраер М. Д. -
"Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы..." Лирика В. В. Набокова
за авторством: Погребная Я. В., та інші -
Методика обучения восприятию и пониманию художественной прозы
за авторством: Романичева Е. С. -
Мир и дар Набокова
за авторством: Носик Б., та інші