Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Сохранить в:
Hovedforfatter: | |
---|---|
Format: | Книга |
Fag: | |
Online adgang: | Перейти к просмотру издания |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|