Владимир Набоков – переводчик художественной литературы монография
В монографии рассматривается феномен билингвизма В. Набокова, анализируются жанрово-поэтические и стилистические аспекты переводов на английский язык пушкинских произведений. Переводческая позиция Набокова осмысляется на материале выполненного перевода романа в стихах «Евгений Онегин» и избранных ст...
Сохранить в:
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Книга |
Темы: | |
Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|