Intercultural Approach of Professional Lexicon
It is a great pleasure to introduce the first English-language translation of Zhainagul Beisenova\'s doctoral thesis. We have worked imder the auspices of the Aitmatov Academy. The Academy is a London-based charity, dedicated to promoting Central Asian culture, primarily through presenting tran...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Темы: | |
| Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 02462nam0a2200337 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU/IPR SMART/50260 | ||
| 856 | 4 | |u https://www.iprbookshop.ru/50260.html |z Перейти к просмотру издания | |
| 801 | 1 | |a RU |b IPR SMART |c 20250903 |g RCR | |
| 010 | |a 2227-8397 | ||
| 205 | |a Intercultural Approach of Professional Lexicon |b 2027-07-01 | ||
| 333 | |a Гарантированный срок размещения в ЭБС до 01.07.2027 (автопролонгация) | ||
| 100 | |a 20250903d2014 k y0rusy01020304ca | ||
| 105 | |a y j 000zy | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 200 | 1 | |a Intercultural Approach of Professional Lexicon |f Beisenova Zhainagul | |
| 700 | 1 | |a Zhainagul, |b Beisenova |4 070 | |
| 330 | |a It is a great pleasure to introduce the first English-language translation of Zhainagul Beisenova\'s doctoral thesis. We have worked imder the auspices of the Aitmatov Academy. The Academy is a London-based charity, dedicated to promoting Central Asian culture, primarily through presenting translations of Central Asian academic and literary texts to the English-language readership of the UK and beyond. An English-language translation of Dr Beisenova\'s research comes at a particularly appropriate time in the University\'s and Kazakhstan\'s calendar, as it joins with all 47 Member States of the Council of Europe to celebrate the European Day of Languages. This transnational festival, celebrated each 26 September, brings together millions of people who take part in activities to promote linguistic diversity and the ability to speak other languages, and encouraging people ever where to learn more languages throughout their lives, develop their multilingual skills and reinforce inter-cultural understanding. It is a perfect day to launch a translation, which itself is a study of the multilingualism that underpins so many aspects of Kazakh society. | ||
| 210 | |a Астана |c Казахский гуманитарно-юридический университет |d 2014 | ||
| 610 | 1 | |a professional lexicon | |
| 610 | 1 | |a intercultural approach | |
| 610 | 1 | |a linguistics | |
| 675 | |a 81 | ||
| 686 | |a 81.2 |2 rubbk | ||
| 300 | |a Книга находится в премиум-версии IPR SMART. | ||
| 106 | |a s | ||
| 230 | |a Электрон. дан. (1 файл) | ||
| 336 | |a Текст | ||
| 337 | |a электронный | ||
| 503 | 0 | |a Доступна эл. версия. IPR SMART | |
| 215 | |a 170 с. | ||