Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Αποθηκεύτηκε σε:
Κύριος συγγραφέας: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Μορφή: | Книга |
Θέματα: | |
Διαθέσιμο Online: | Перейти к просмотру издания |
Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
Παρόμοια τεκμήρια
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
ανά: Федоринов А. В.
Έκδοση: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
ανά: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
ανά: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
ανά: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
ανά: Нечепуренко, М. Ю.