Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Сохранить в:
Hovedforfatter: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Format: | Книга |
Fag: | |
Online adgang: | Перейти к просмотру издания |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
af: Федоринов А. В.
Udgivet: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
af: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
af: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
af: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
af: Нечепуренко, М. Ю.