Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Gorde:
Egile nagusia: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Formatua: | Книга |
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | Перейти к просмотру издания |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
nork: Федоринов А. В.
Argitaratua: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
nork: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
nork: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
nork: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
nork: Нечепуренко, М. Ю.