Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Настоящая монография излагает проблему переводческих трансформаций в переводе классических произведений с русского языка на французский на лексическом и синтаксическом уровнях. В первой главе уточнены понятия «перевод», «трансформация», «эквивалентность», «адекватность». Разработан алгоритм подготов...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Федоринов, А. В. (070) |
---|---|
Định dạng: | Книга |
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | Перейти к просмотру издания |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Những quyển sách tương tự
-
Перевод русских классических произведений на французский язык в аспекте лексики и синтаксиса монография
Bằng: Федоринов А. В.
Được phát hành: (2016) -
Изучение классических произведений живописи дизайнерами учебно-методическое пособие
Bằng: Смекалов, И. В. -
Языковая игра в аспекте семантического синтаксиса учебное пособие
Bằng: Шацкая, М. Ф. -
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
Bằng: Ахутина, Т. В. -
Шедевры мировой литературы учебное пособие
Bằng: Нечепуренко, М. Ю.