Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Guardado en:
Autor principal: | Пашкеева, И. Ю. (070) |
---|---|
Formato: | Книга |
Materias: | |
Acceso en línea: | Перейти к просмотру издания |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
por: Пашкеева И. Ю.
Publicado: (2014) -
Смыслообразующая роль диктемы в художественном тексте монография
por: Асратян, З. Д. -
Технический перевод учебное пособие
por: Гунина, Н. А. -
Американская литература XX века учебно-методическое пособие
por: Соломина А. В.
Publicado: (2012) -
Американская литература XX века учебно-методическое пособие
por: Соломина, А. В.