Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из о...
Збережено в:
Автор: | Пашкеева, И. Ю. (070) |
---|---|
Формат: | Книга |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | Перейти к просмотру издания |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык монография
за авторством: Пашкеева И. Ю.
Опубліковано: (2014) -
Смыслообразующая роль диктемы в художественном тексте монография
за авторством: Асратян, З. Д. -
Технический перевод учебное пособие
за авторством: Гунина, Н. А. -
Американская литература XX века учебно-методическое пособие
за авторством: Соломина А. В.
Опубліковано: (2012) -
Американская литература XX века учебно-методическое пособие
за авторством: Соломина, А. В.