Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе учебное пособие
Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары. Предназначено для студентов из КНР, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (уровень...
Сохранить в:
| Главный автор: | Беляева, Е. В. (070) |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Темы: | |
| Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе Учебное пособие
Автор: Е. В. Беляева -
Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе Учебное пособие
Автор: Беляева Е.В -
Введение в профессиональную деятельность переводчика учебное пособие
Автор: Шушарина, Г. А. -
Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian – English Translation Handbook
Автор: Слепович, В. С. -
Методика обучения военных переводчиков профессиональному иноязычному дискурсу на основе компетентностного подхода
Автор: Шевченко, М. А.