इसे छोड़कर सामग्री पर बढ़ने के लिए

Теория и практика перевода иностранных текстов: Восточные языки учебное пособие

Учебное пособие адресовано бакалаврам выпускных курсов направления «Зарубежное регионоведение» 41.03.01. Данное пособие состоит из блока теоретического материала, включающего основные положения теории перевода и вопросов по основному содержанию курса, и практических заданий, направленных на формиров...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Дубкова, О. В. (070)
स्वरूप: Книга
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:Перейти к просмотру издания
टैग : टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
LEADER 04032nam0a2200433 4500
001 RU/IPR SMART/91550
856 4 |u https://www.iprbookshop.ru/91550.html  |z Перейти к просмотру издания 
801 1 |a RU  |b IPR SMART  |c 20240904  |g RCR 
010 |a 978-5-7782-3149-8 
205 |a Теория и практика перевода иностранных текстов: Восточные языки  |b 2025-02-05 
333 |a Гарантированный срок размещения в ЭБС до 05.02.2025 (автопролонгация) 
100 |a 20240904d2017 k y0rusy01020304ca 
105 |a y j 000zy 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
200 1 |a Теория и практика перевода иностранных текстов: Восточные языки  |e учебное пособие  |f О. В. Дубкова, С. С. Колышкина 
700 1 |a Дубкова,   |b О. В.  |4 070 
701 1 |a Колышкина,   |b С. С.  |4 070 
330 |a Учебное пособие адресовано бакалаврам выпускных курсов направления «Зарубежное регионоведение» 41.03.01. Данное пособие состоит из блока теоретического материала, включающего основные положения теории перевода и вопросов по основному содержанию курса, и практических заданий, направленных на формирование навыков переводческой деятельности. Различия языковых систем русского языка и восточных языков требует отдельного изучения языковых явлений как на уровне слова и предложения, так и на уровне текста. В силу этого практический материал содержит упражнения и задания, формирующие переводческую компетенцию. Кроме того, в пособии представлен языковой материал, отражающий особенности китайской и японской культуры, что позволяет сформировать языковую, страноведческую и др. компетенции. Целью данного издания является систематизация и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного в процессе изучения восточных языков в рамках направления «Зарубежное регионоведение». Языковой материал может использоваться на практических и итоговых занятиях по смежным специальностям. В авторской редакции. 
210 |a Новосибирск  |c Новосибирский государственный технический университет  |d 2017 
610 1 |a теория перевода 
610 1 |a практика перевода 
610 1 |a перевод текста 
610 1 |a иностранный текст 
610 1 |a восточный язык 
610 1 |a стилистический прием 
610 1 |a двуязычный перевод 
610 1 |a китайский язык 
610 1 |a японский язык 
610 1 |a переводоведение 
675 |a 81 
686 |a 81.07  |2 rubbk 
300 |a Книга находится в премиум-версии IPR SMART. 
106 |a s 
230 |a Электрон. дан. (1 файл) 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
503 0 |a Доступна эл. версия. IPR SMART 
215 |a 175 с.