Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени
Эта книга — первый масштабный обзор многостороннего творческого восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора — в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени — сочетается с точностью и иннова...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Темы: | |
| Online-ссылка: | Перейти к просмотру издания |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 03819nam0a2200409 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU/IPR SMART/92410 | ||
| 856 | 4 | |u https://www.iprbookshop.ru/92410.html |z Перейти к просмотру издания | |
| 801 | 1 | |a RU |b IPR SMART |c 20250903 |g RCR | |
| 010 | |a 978-5-907117-03-7 | ||
| 205 | |a Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени |b 2027-10-01 | ||
| 333 | |a Гарантированный срок размещения в ЭБС до 01.10.2027 (автопролонгация) | ||
| 100 | |a 20250903d2018 k y0rusy01020304ca | ||
| 105 | |a y j 000zy | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 200 | 1 | |a Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени |f Леман Юрген |g перевод Н. Бакши |g А. Жеребин | |
| 700 | 1 | |a Юрген, |b Леман |4 070 | |
| 702 | 1 | |a Бакши, |b Н. |4 730 | |
| 702 | 1 | |a Жеребин, |b А. |4 730 | |
| 330 | |a Эта книга — первый масштабный обзор многостороннего творческого восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора — в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени — сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля — переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами немецко-русских культурных связей. | ||
| 210 | |a Москва |c Издательский Дом ЯСК |d 2018 | ||
| 610 | 1 | |a русская литература | |
| 610 | 1 | |a Германия | |
| 610 | 1 | |a немецкоязычный писатель | |
| 610 | 1 | |a творчество | |
| 610 | 1 | |a литературная критика | |
| 610 | 1 | |a поэзия | |
| 610 | 1 | |a история | |
| 675 | |a 82 | ||
| 686 | |a 83.3 |2 rubbk | ||
| 300 | |a Книга находится в премиум-версии IPR SMART. | ||
| 106 | |a s | ||
| 230 | |a Электрон. дан. (1 файл) | ||
| 336 | |a Текст | ||
| 337 | |a электронный | ||
| 503 | 0 | |a Доступна эл. версия. IPR SMART | |
| 215 | |a 480 с. | ||