Особенности сохранения эмоциональной информации при переводе текстов масс-медийного дискурса по экологии
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Абдулкеримова, А. Д. |
---|---|
Fformat: | ВКР |
Iaith: | Russian |
Cyhoeddwyd: |
2024
|
Mynediad Ar-lein: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27790 |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Лексико-грамматические средства представления эмоциональной информации и способы ее сохранения при переводе текстов масс-медиа по экологии
gan: Рудакова, Д. А.
Cyhoeddwyd: (2022) -
Способы достижения эквивалентности при переводе спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)
gan: Гунич, И. А.
Cyhoeddwyd: (2024) -
Особенности перевода спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)
gan: Сидельникова, А. А.
Cyhoeddwyd: (2020) -
Особенности перевода спортивных терминологических единиц (на материале англоязычных текстов масс-медийного дискурса)
gan: Айрапетян, Л. Г.
Cyhoeddwyd: (2022) -
Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурса
gan: Эм, Л. С.
Cyhoeddwyd: (2024)