Ir para o conteúdo

Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Зубков, В. Е.
Formato: ВКР
Idioma:Russian
Publicado em: 2024
Acesso em linha:https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
id ir-123456789-27807
record_format dspace
spelling ir-123456789-278072024-07-03T10:05:32Z Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста Зубков, В. Е. 2024-07-03T10:05:32Z 2024-07-03T10:05:32Z 2024 ВКР Зубков В. Е. Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста : выпускная квалификационная работа : направление 45.05.01 перевод и переводоведение ; профиль «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» очной формы обучения /Зубков Вадим Евгеньевич ; науч. рук. Т. В. Марченко ; - Ставрополь , 2024. – 102 с. https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 ru application/pdf
institution СКФУ
collection Репозиторий
language Russian
format ВКР
author Зубков, В. Е.
spellingShingle Зубков, В. Е.
Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
author_facet Зубков, В. Е.
author_sort Зубков, В. Е.
title Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
title_short Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
title_full Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
title_fullStr Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
title_full_unstemmed Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
title_sort способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
publishDate 2024
url https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807
work_keys_str_mv AT zubkovve sposobydostiženiâékvivalentnostiiadekvatnostivanglorusskomperevodepolitičeskogoteksta
_version_ 1809808060301967360