Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Saved in:
Main Author: | Зубков, В. Е. |
---|---|
Format: | ВКР |
Language: | Russian |
Published: |
2024
|
Online Access: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсе
by: Колесникова, Н. С.
Published: (2024) -
Способы достижения коммуникативной эквивалентности в англо-русском переводе антропонимов (на материале газетных публикаций предметной области «Культура»)
by: Захра, О.
Published: (2023) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологических единиц предметной области "Беспилотные летательные аппараты"
by: Кибкало, Р.И.
Published: (2023) -
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
by: Брижак, Е. А.
Published: (2021) -
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
by: Денискин, К. И.
Published: (2021)