Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Сохранить в:
主要作者: | Зубков, В. Е. |
---|---|
格式: | ВКР |
语言: | Russian |
出版: |
2024
|
在线阅读: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27807 |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
相似书籍
-
Способы достижения эквивалентности в англо-русском переводе эмоционально-оценочной лексики в дипломатическом дискурсе
由: Колесникова, Н. С.
出版: (2024) -
Способы достижения коммуникативной эквивалентности в англо-русском переводе антропонимов (на материале газетных публикаций предметной области «Культура»)
由: Захра, О.
出版: (2023) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологических единиц предметной области "Беспилотные летательные аппараты"
由: Кибкало, Р.И.
出版: (2023) -
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
由: Брижак, Е. А.
出版: (2021) -
Лексические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе научно-популярного текста по астрономии
由: Денискин, К. И.
出版: (2021)