Транслатологические особенности средств модальности в английском научно-популярном тексте по психологии
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Хайдаров, Э. Ш. |
---|---|
বিন্যাস: | ВКР |
ভাষা: | Russian |
প্রকাশিত: |
2024
|
অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/27833 |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Особенности перевода экспрессивных языковых средств в научно-популярном тексте по психологии
অনুযায়ী: Фоменко, Д. А,
প্রকাশিত: (2021) -
Способы перевода имен собственных в научно-популярном тексте
অনুযায়ী: Новожилова, Е. Н.
প্রকাশিত: (2020) -
Транслатологические особенности терминов в специальном тексте по фармакологии
অনুযায়ী: Аминова, А. Д.
প্রকাশিত: (2022) -
Коммуникативно-прагматическая специфика перевода ономастических реалий в англоязычном научно-популярном тексте
অনুযায়ী: Яремчук, Л. А.
প্রকাশিত: (2019) -
Транслатологические особенности музыковедческих терминов в биографическом тексте: англо-русское направление
অনুযায়ী: Корнеев, И. И.
প্রকাশিত: (2024)