Особенности сохранения когнитивной и экспрессивно-оценочной информации при переводе текстов по школьной психологии
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Емельянова, Н. К. |
|---|---|
| Fformat: | ВКР |
| Iaith: | Russian |
| Cyhoeddwyd: |
2025
|
| Mynediad Ar-lein: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31262 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Особенности сохранения когнитивной информации при переводе научно-популярных текстов предметной области «Метеозависимость»
gan: Кибальник, С. В.
Cyhoeddwyd: (2025) -
Особенности сохранения семантики прецедентных феноменов при переводе медийных текстов
gan: Яннуров, Р. М.
Cyhoeddwyd: (2025) -
Лексические средства оформления когнитивной информации текстов новостных сообщений о Палестино-израильском конфликте и способы ее сохранения при переводе (англо-русское направление)
gan: Болгова, М. В.
Cyhoeddwyd: (2025) -
Особенности сохранения прагматического потенциала императивных конструкций при переводе рекламных текстов туристической направленности
gan: Фролова, Е. А.
Cyhoeddwyd: (2025) - Горизонты когнитивной психологии хрестоматия