Особенности сохранения когнитивной информации при переводе научно-популярных текстов предметной области «Метеозависимость»
Guardado en:
| Autor principal: | Кибальник, С. В. |
|---|---|
| Formato: | ВКР |
| Lenguaje: | Russian |
| Publicado: |
2025
|
| Acceso en línea: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31272 |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Особенности сохранения когнитивной и экспрессивно-оценочной информации при переводе текстов по школьной психологии
por: Емельянова, Н. К.
Publicado: (2025) -
Лексико-грамматические особенности перевода англоязычных научно-популярных текстов предметной области «Психология»
por: Трубицына, П. И.
Publicado: (2025) -
Особенности сохранения семантики прецедентных феноменов при переводе медийных текстов
por: Яннуров, Р. М.
Publicado: (2025) -
Способы перевода терминологической лексики в научно-популярных текстах предметной области «Автомобилестроение»
por: Баженов, В. Е.
Publicado: (2025) -
Лексические средства оформления когнитивной информации текстов новостных сообщений о Палестино-израильском конфликте и способы ее сохранения при переводе (англо-русское направление)
por: Болгова, М. В.
Publicado: (2025)