Особенности сохранения когнитивной информации при переводе научно-популярных текстов предметной области «Метеозависимость»
Сохранить в:
| Главный автор: | Кибальник, С. В. |
|---|---|
| Формат: | ВКР |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
2025
|
| Online-ссылка: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31272 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Особенности сохранения когнитивной и экспрессивно-оценочной информации при переводе текстов по школьной психологии
Автор: Емельянова, Н. К.
Опубликовано: (2025) -
Лексико-грамматические особенности перевода англоязычных научно-популярных текстов предметной области «Психология»
Автор: Трубицына, П. И.
Опубликовано: (2025) -
Особенности сохранения семантики прецедентных феноменов при переводе медийных текстов
Автор: Яннуров, Р. М.
Опубликовано: (2025) -
Способы перевода терминологической лексики в научно-популярных текстах предметной области «Автомобилестроение»
Автор: Баженов, В. Е.
Опубликовано: (2025) -
Лексические средства оформления когнитивной информации текстов новостных сообщений о Палестино-израильском конфликте и способы ее сохранения при переводе (англо-русское направление)
Автор: Болгова, М. В.
Опубликовано: (2025)