Способы трансляции компонентов хронотопа при переводе готического романа (на материале произведений А. Радклиф)
Збережено в:
| Автор: | Ротова, Д. Д. |
|---|---|
| Формат: | ВКР |
| Мова: | Russian |
| Опубліковано: |
2025
|
| Онлайн доступ: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31278 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
О переводе романа Б. Констана "Адольф"
за авторством: Пушкин А. С.
Опубліковано: (2013) -
Онтологический смысл понятия хронотопа монография
за авторством: Политов А. В.
Опубліковано: (2019) -
Аксиосфера региона: опыты трансляции и способы репрезентации культуры места (на материале южных регионов Западной Сибири) монография
за авторством: Бакулина С. Д.
Опубліковано: (2013) -
Введение в методы трансляции учебное пособие
за авторством: Двоенко С. Д.
Опубліковано: (2024) -
Проблема трансляции профессиональных знаний
за авторством: Смирнов, М. Ю.