Особенности сохранения прагматического потенциала императивных конструкций при переводе рекламных текстов туристической направленности
Сохранить в:
| Главный автор: | Фролова, Е. А. |
|---|---|
| Формат: | ВКР |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
2025
|
| Online-ссылка: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31287 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Особенности сохранения семантики прецедентных феноменов при переводе медийных текстов
Автор: Яннуров, Р. М.
Опубликовано: (2025) -
Лингвостилистические особенности рекламных текстов практикум
Автор: Молдавская, О. Е. - Экспликация агрессии при переводе публицистических текстов политической направленности
-
Особенности сохранения когнитивной информации при переводе научно-популярных текстов предметной области «Метеозависимость»
Автор: Кибальник, С. В.
Опубликовано: (2025) -
Особенности сохранения когнитивной и экспрессивно-оценочной информации при переводе текстов по школьной психологии
Автор: Емельянова, Н. К.
Опубликовано: (2025)