Способы достижения эквивалентности перевода терминологических единиц в юридических документах Международного суда в области военной безопасности
Збережено в:
| Автор: | Бакунина, А. В. |
|---|---|
| Формат: | ВКР |
| Мова: | Russian |
| Опубліковано: |
2025
|
| Онлайн доступ: | https://dspace.ncfu.ru/handle/123456789/31290 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Способы достижения эквивалентности при переводе англоязычных научных статей предметной области «Межкультурная коммуникация»
за авторством: Сиддиков, Ш. З.
Опубліковано: (2025) -
Способы достижения эквивалентности при переводе терминологической лексики в англоязычных военно-технических текстах
за авторством: Стрижаков, С. В.
Опубліковано: (2025) -
Трансформация фразеологических единиц и композитов в контексте и способы их перевода
за авторством: Семушина Е. Ю.
Опубліковано: (2016) -
Трансформация фразеологических единиц и композитов в контексте и способы их перевода монография
за авторством: Семушина, Е. Ю. -
Способы достижения эквивалентности при переводе технической терминологии (на материале "Правил по нефтегазовому оборудованию морских плавучих нефтегазовых комплексов, плавучих буровых установок и морских стационарных платформ")
за авторством: Книга, Д. Н.
Опубліковано: (2025)