Способы передачи хеджинговых маркеров в англо-русском переводе научного текста по экономике
Na minha lista:
Autor principal: | Светайлов, Б. В. |
---|---|
Formato: | ВКР |
Idioma: | Russian |
Publicado em: |
2021
|
Acesso em linha: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/16123 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados
-
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
Por: Брижак, Е. А.
Publicado em: (2021) -
Способы сохранения маркеров языковой личности автора мемуаров-разоблачений в англо-русском переводе
Por: Бобрышова, М. Н.
Publicado em: (2022) -
Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Por: Зубков, В. Е.
Publicado em: (2024) -
Способы передачи синтаксических обособлений в немецко-русском переводе эссе
Por: Оганян, З. В.
Publicado em: (2021) -
Особенности экспликации модальных сем в немецко-русском переводе гуманитарного научного текста
Por: Ремизова, М. А.
Publicado em: (2018)