Способы передачи хеджинговых маркеров в англо-русском переводе научного текста по экономике
Kaydedildi:
Yazar: | Светайлов, Б. В. |
---|---|
Materyal Türü: | ВКР |
Dil: | Russian |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
2021
|
Online Erişim: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/16123 |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller
-
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
Yazar:: Брижак, Е. А.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2021) -
Способы сохранения маркеров языковой личности автора мемуаров-разоблачений в англо-русском переводе
Yazar:: Бобрышова, М. Н.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2022) -
Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
Yazar:: Зубков, В. Е.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
Способы передачи синтаксических обособлений в немецко-русском переводе эссе
Yazar:: Оганян, З. В.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2021) -
Особенности экспликации модальных сем в немецко-русском переводе гуманитарного научного текста
Yazar:: Ремизова, М. А.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2018)