Лингвопрагматические и лингвокультурные особенности перевода мультсериала сатиристического характера с английского языка на русский (на материале мультсериала «Южный парк»)
Збережено в:
Автор: | Осипов, А. К. |
---|---|
Формат: | ВКР |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
2022
|
Онлайн доступ: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/19882 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
-
Лингвопрагматические особенности тематических интернет-блогов (на материале английского и немецкого языков)
за авторством: Рапалас, В. В.
Опубліковано: (2020) -
Лингвопрагматические особенности перевода аудиовизуального текста (на материале сериала «Как избежать наказания за убийство»)
за авторством: Байрамова, С. И.
Опубліковано: (2019) -
Лингвопрагматические особенности испанского туристического дискурса (на материале рекламных объявлений)
за авторством: Федишева, Е. А.
Опубліковано: (2020) -
Учебное пособие по теме: Лингвопрагматические особенности перевода текстов СМИ (на материале публицистических текстов немецкого языка)
за авторством: Морозкина, Т. В. -
Практические основы перевода (на материале английского языка) учебно-методическое пособие
за авторством: Семенова Н. В.
Опубліковано: (2022)