Референциальное кодирование культовых символов в паремиях разноструктурных языковых систем восточных лингвокультур
Настоящая статья посвящена лингвокультурному и психолингвистическому анализу механизмов инкодирования архетипических представлений в процессе вербальной репрезентации. Наиболее репрезентативными в этом плане признаются паремиологические единицы с культовыми компонентами или мифологемами, являющимися...
Uloženo v:
Hlavní autoři: | , |
---|---|
Médium: | Статья |
Jazyk: | Russian |
Vydáno: |
2023
|
Témata: | |
On-line přístup: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/22337 |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
Shrnutí: | Настоящая статья посвящена лингвокультурному и психолингвистическому анализу механизмов инкодирования архетипических представлений в процессе вербальной репрезентации. Наиболее репрезентативными в этом плане признаются паремиологические единицы с культовыми компонентами или мифологемами, являющимися результатом наивысшего уровня категоризации и ассоциативной абстракции. В качестве типичных разноструктурных языков для презентации различных оснований категоризации рефлексивной реальности нами избраны тюркские и сино-тибетские (казахский и китайский). Актуальность статьи обусловлена предпринятой в ней попыткой заполнить пробел в компаративном исследовании процессов вербализации архетипических культовых семантем в лингвокультурах основанных на природо-, антропо-, а также социоцентрических позициях мифологизации. На основе последовательного межъязыкового лингвокультурного сопоставления паремий китайского и казахского языков выявляется взаимозависимость референциального инкодирования, основанного на образно-эмотивных аспектах метафорического переноса, и исходных историко-культурных, ареальных и бытийственных компонентов мировоззрения. Целью исследования является определение типологического сходства и этнокультурной специфики механизмов актуализации культовых и мифологических компонентов в разноструктурных языковых системах. Паремиологические единицы отбирались на основе стратифицированной выборки в корпусах национальных языков с учетом критерия частотности и акцентуации именно мифонимического элементов конструкции. Комплексная методология исследования, включающая сравнительный структурный, типологический, исторический и этимологический методы, дополнена отдельными операциями герменевтико-интерпретативного анализа, способствующего раскрытию конситуативных ассоциатов. Авторы приходят к выводу, что специфический морфотип сино-тибетских языков детерминирует социои антропоцентрические модели инкодирования культовых и мифологических компонентов, в то время как расчлененный тип категоризации агглютинативных тюркских языков демонстрирует примат природоцентрических моделей метафоризации, несмотря на историко-культурную и бытийственную схожесть |
---|