Членение и объединение как основные типы модификаций синтаксической структуры предложения в англо-русском переводе текста биографии
Сохранить в:
主要作者: | Арустамян, С.А. |
---|---|
格式: | ВКР |
語言: | Russian |
出版: |
2023
|
在線閱讀: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/24206 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Способы сохранения когнитивной информации в англо-русском переводе учебно-научного текста
由: Брижак, Е. А.
出版: (2021) -
Способы достижения эквивалентности и адекватности в англо-русском переводе политического текста
由: Зубков, В. Е.
出版: (2024) -
Способы передачи хеджинговых маркеров в англо-русском переводе научного текста по экономике
由: Светайлов, Б. В.
出版: (2021) -
Специфика сохранения авторского мнения в англо-русском переводе научной статьи
由: Булгаков, Д. Ю.
出版: (2021) -
Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста монография
由: Белозерцев А. В.
出版: (2022)