POETIC TRANSLATION AS A HERMENEUTIC DIALOGUE OF A TRANSLATOR WITH THE SOURCE TEXT (ON THE ANALYSIS OF MULTI-TEMPORAL TRANSLATIONS OF M.Yu. LERMONTOV’S “COSSACK CRADLE SONG”)
The article discusses the comparative hermeneutic analysis of the semantic-derivational worldview of the translators who render the classical poetic text in different historical periods. The relevance of the study is stipulated by the increased attention to the sociocultural determination of meaning...
Sparad:
Huvudupphovsmän: | Serebryakova, S. V., Серебрякова, С. В., Milostivaya, A. I., Милостивая, А. И. |
---|---|
Materialtyp: | Статья |
Språk: | English |
Publicerad: |
2023
|
Ämnen: | |
Länkar: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/25542 |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Liknande verk
-
Translation of a Romaic Love Song
av: George G. B.
Publicerad: (2013) -
SEMANTIC EMERGENCE AS A TRANSLATION PROBLEM
av: Serebryakova, S. V., et al.
Publicerad: (2018) -
Translation from Horace
av: George G. B.
Publicerad: (2013) -
Translation from Vittorelli
av: George G. B.
Publicerad: (2013) -
Translation of the Romaic Song
av: George G. B.
Publicerad: (2013)