Lingvocultural research of gender-marked english proverbs
The article is devoted to the study of the gender-marked English proverbs and sayings (paremiological fund) by applying lingvocultural approaches and cognitive linguistics methods. The choice of these approaches and methods enable to clarify gender semantics of proverbs, suggest a model representati...
Gardado en:
Главные авторы: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Статья |
Idioma: | English |
Publicado: |
Tambov State University
2018
|
Темы: | |
Acceso en liña: | https://www.scopus.com/record/display.uri?eid=2-s2.0-85029863050&origin=resultslist&sort=plf-f&src=s&nlo=&nlr=&nls=&sid=6eca3b9acfbbc51a1fd2b4079aaf4d6f&sot=aff&sdt=sisr&sl=145&s=AF-ID%28%22North+Caucasus+Federal+University%22+60070541%29+OR+AF-ID%28%22%5bNo+Affiliation+ID+found%5d%22+60070961%29+OR+AF-ID%28%22%5bNo+Affiliation+ID+found%5d%22+60026323%29&ref=%28Lingvocultural+research+of+gender-marked+english+proverbs%29&relpos=0&citeCnt=0&searchTerm= https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/2945 |
Метки: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Краткое описание: | The article is devoted to the study of the gender-marked English proverbs and sayings (paremiological fund) by applying lingvocultural approaches and cognitive linguistics methods. The choice of these approaches and methods enable to clarify gender semantics of proverbs, suggest a model representation of English proverbs and sayings, and explore gender lingvocultural indicators in the paremiology. The authors use full extracts of gender-marked proverbs and sayings from dictionaries by Russian and English authors and the Internet resources. The cognitive research of proverbs was carried out through: grouping and interpreting of proverbs and sayings with a particular feature and rubrics in dictionaries of proverbs and sayings; the research of maxims embodied in proverbs and sayings, cultural and ethical terms; studying axiological strategies of proverbs and sayings. The result of the exploration of gender lingvocultural indicators is a model representation of English proverbs and sayings. The authors suppose that the proverb modeling proposed in the current paper can be applied to proverbs and idioms with non-gender semantics |
---|