Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»
Сохранить в:
Hovedforfatter: | Богданова, В. И. |
---|---|
Format: | ВКР |
Sprog: | Russian |
Udgivet: |
2019
|
Online adgang: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/6317 |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
-
Функциональная и переводческая специфика лексико-стилистических средств в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (англо-русское направление)
af: Холодняк, А. В.
Udgivet: (2020) -
Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстов
af: Джамалова, А. Н. К.
Udgivet: (2024) - Обучение переводу образных средств языка экономики монография
-
Лингвопереводческие особенности интернациональной лексики военной тематики
af: Вартанова, Л. Р., и др.
Udgivet: (2023) -
Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурса
af: Эм, Л. С.
Udgivet: (2024)