Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»
Saved in:
Main Author: | Богданова, В. И. |
---|---|
Format: | ВКР |
Language: | Russian |
Published: |
2019
|
Online Access: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/6317 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Функциональная и переводческая специфика лексико-стилистических средств в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (англо-русское направление)
by: Холодняк, А. В.
Published: (2020) -
Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстов
by: Джамалова, А. Н. К.
Published: (2024) - Обучение переводу образных средств языка экономики монография
-
Лингвопереводческие особенности интернациональной лексики военной тематики
by: Вартанова, Л. Р., et al.
Published: (2023) -
Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурса
by: Эм, Л. С.
Published: (2024)