Лингвопереводческие особенности образных средств романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение»
Sábháilte in:
Príomhchruthaitheoir: | Богданова, В. И. |
---|---|
Formáid: | ВКР |
Teanga: | Russian |
Foilsithe / Cruthaithe: |
2019
|
Rochtain ar líne: | https://dspace.ncfu.ru/handle/20.500.12258/6317 |
Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
Míreanna comhchosúla
-
Функциональная и переводческая специфика лексико-стилистических средств в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» (англо-русское направление)
de réir: Холодняк, А. В.
Foilsithe / Cruthaithe: (2020) -
Лингвопереводческие особенности англоязычных фэшн-текстов
de réir: Джамалова, А. Н. К.
Foilsithe / Cruthaithe: (2024) - Обучение переводу образных средств языка экономики монография
-
Лингвопереводческие особенности интернациональной лексики военной тематики
de réir: Вартанова, Л. Р., et al.
Foilsithe / Cruthaithe: (2023) -
Особенности сохранения прагматики образных средств при переводе текстов песенного дискурса
de réir: Эм, Л. С.
Foilsithe / Cruthaithe: (2024)