Přeskočit na obsah

Практические аспекты перевода DE-RU-DE учебно-методическое пособие

Издание преследует цель ознакомления студентов с лексико-грамматическими аспектами перевода с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий язык. Пособие содержит задания, направленные на выработку навыка использования переводческих трансформаций, развитие навыков предпереводческого...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Ананин Д. П.
Médium: Книга
Jazyk:Russian
Vydáno: Барнаул АлтГПУ 2018
On-line přístup:https://e.lanbook.com/book/112258
https://e.lanbook.com/img/cover/book/112258.jpg
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
Popis
Shrnutí:Издание преследует цель ознакомления студентов с лексико-грамматическими аспектами перевода с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий язык. Пособие содержит задания, направленные на выработку навыка использования переводческих трансформаций, развитие навыков предпереводческого анализа и выработку общей стратегии перевода различных жанров текста научного стиля. Материал предназначен для студентов немецкого отделения, обучающихся по направлениям «Педагогическое образование (теория межкультурной коммуникации и обучения иностранным языкам)» (магистратура) и «Лингвистика (переводоведение и межкультурная коммуникация)» (магистратура). Логика издания позволяет организовать самостоятельную работу по выработке навыков переводческой деятельности.
Fyzický popis:176 с.
Uživatelské určení:Книга из коллекции АлтГПУ - Языкознание и литературоведение
Bibliografie:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань