İçeriği atla

Культура. Коммуникация. Перевод коллективная монография

Монография посвящена изучению художественного, газетно-публицистического и медицинского дискурсов с позиции когнитивного, лингвокультурологического и коммуникативного подходов. При этом усмотрены и описаны многие лингвистические явления, носящие категориальный характер, а также изоморфные и алломорф...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Materyal Türü: Книга
Dil:Russian
Baskı/Yayın Bilgisi: Ставрополь СКФУ 2017
Online Erişim:https://e.lanbook.com/book/155630
https://e.lanbook.com/img/cover/book/155630.jpg
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Diğer Bilgiler
Özet:Монография посвящена изучению художественного, газетно-публицистического и медицинского дискурсов с позиции когнитивного, лингвокультурологического и коммуникативного подходов. При этом усмотрены и описаны многие лингвистические явления, носящие категориальный характер, а также изоморфные и алломорфные параметры анализируемых текстов в аспекте перевода. Адресуется преподавателям, аспирантам, магистрантам и студентам гуманитарных специальностей, изучающим филологические науки, стилистику, лингвистику текста, переводоведение, прагмалингвистику, лингвокультурологию, журналистику.
Fiziksel Özellikler:228 с.
İzleyiciler:Книга из коллекции СКФУ - Языкознание и литературоведение
Bibliyografya:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-9296-0893-3