Теория гармонизации: опыт когнитивного анализа переводческого пространства
Монография содержит основные положения новой философии перевода - теории гармонизации. В ее основе лежит концепция переводческого пространства, представленная в двух предыдущих монографиях автора («Динамика переводческого пространства», Пермь, 2003, «Языки и культуры в переводческом пространстве», П...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Пермь
ПНИПУ
2008
|
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/161179 https://e.lanbook.com/img/cover/book/161179.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Краткое описание: | Монография содержит основные положения новой философии перевода - теории гармонизации. В ее основе лежит концепция переводческого пространства, представленная в двух предыдущих монографиях автора («Динамика переводческого пространства», Пермь, 2003, «Языки и культуры в переводческом пространстве», Пермь, 2004), а также в многочисленных публикациях. Ключевым понятием является гармония, трактуемая как переводческая категория, с одной стороны, противопоставленная дисгармонии или переводческой ошибке, с другой - соотносимая с адекватностью и эквивалентностью. Источником иллюстраций послужили тексты на русском и французском языках. Предназначено для студентов переводческих отделений университетов, аспирантов, соискателей и профессиональных переводчиков, специалистов в области лингвистки, межкультурной коммуникации, переводоведения. |
|---|---|
| Объем: | 196 с. |
| Аудитория: | Книга из коллекции ПНИПУ - Языкознание и литературоведение |
| Библиография: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |
| ISBN: | 978-5-398-00192-1 |