Предпереводческий анализ как инструмент обучения художественному переводу учебно-методическое пособие
В пособии показано, как перевод и предпереводческий анализ могут из цели становиться средством обучения чтению будущих переводчиков художественного дискурса, поскольку только при переводе возможно познание прагматической ценности каждого слова во фразе и в единице большей, чем фраза. Дается детально...
Сохранить в:
| Главный автор: | Марьяновская Е. Л. |
|---|---|
| Формат: | Книга |
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Рязань
РГУ имени С.А.Есенина
2014
|
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/164550 https://e.lanbook.com/img/cover/book/164550.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Пособие по художественному переводу: учебное пособие практикум
Автор: Скачкова, Е. А. -
Практикум по художественному переводу с немецкого и английского языков на русский язык учебное пособие
Автор: Мальцева И. Г.
Опубликовано: (2024) -
Reading, Translation and Style. Лингвостилистический и предпереводческий анализ текста учебное пособие
Автор: Шуверова, Т. Д. -
Reading, Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста Учебное пособие
Автор: Шуверова Т.Д -
Тестирование как инструмент обучения Материалы конференций
Автор: Кузнецов С.И