Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу учебно-методическое пособие
В пособии объясняется, как перевод поэзии может использоваться в качестве инструмента обучения основам переводческого анализа на различных этапах: этапе предпереводческого анализа, анализа в процессе перевода и постпереводческого анализа, включая процесс редактирования и саморедактирования. При этом...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | |
|---|---|
| التنسيق: | Книга |
| اللغة: | Russian |
| منشور في: |
Рязань
РГУ имени С.А.Есенина
2017
|
| الوصول للمادة أونلاين: | https://e.lanbook.com/book/164562 https://e.lanbook.com/img/cover/book/164562.jpg |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| الملخص: | В пособии объясняется, как перевод поэзии может использоваться в качестве инструмента обучения основам переводческого анализа на различных этапах: этапе предпереводческого анализа, анализа в процессе перевода и постпереводческого анализа, включая процесс редактирования и саморедактирования. При этом подход к переводческому анализу представлен через раскрытие и сохранение единства формы и содержания стихотворения в переводе, через анализ поэзии как средства декодирования языковой и ассоциативно-информационной компрессии, а также через экспликацию экстралингвистической составляющей поэтического произведения. Адресовано бакалаврам, обучающимся по направлению 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), а также магистрантам направления 45.04.01 «Филология». Представляет интерес для студентов переводческого и филологического отделений, аспирантов и преподавателей филологических и переводческих дисциплин. |
|---|---|
| وصف مادي: | 104 с. |
| جمهور: | Книга из коллекции РГУ имени С.А.Есенина - Языкознание и литературоведение |
| بيبلوغرافيا: | Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань |
| ردمك: | 978-5-906987-03-7 |