Пропуск в контексте

Перевод поэзии как средство обучения переводческому анализу учебно-методическое пособие

В пособии объясняется, как перевод поэзии может использоваться в качестве инструмента обучения основам переводческого анализа на различных этапах: этапе предпереводческого анализа, анализа в процессе перевода и постпереводческого анализа, включая процесс редактирования и саморедактирования. При этом...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Фатеева Н. А.
Формат: Книга
Язык:Russian
Опубликовано: Рязань РГУ имени С.А.Есенина 2017
Online-ссылка:https://e.lanbook.com/book/164562
https://e.lanbook.com/img/cover/book/164562.jpg
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Описание
Краткое описание:В пособии объясняется, как перевод поэзии может использоваться в качестве инструмента обучения основам переводческого анализа на различных этапах: этапе предпереводческого анализа, анализа в процессе перевода и постпереводческого анализа, включая процесс редактирования и саморедактирования. При этом подход к переводческому анализу представлен через раскрытие и сохранение единства формы и содержания стихотворения в переводе, через анализ поэзии как средства декодирования языковой и ассоциативно-информационной компрессии, а также через экспликацию экстралингвистической составляющей поэтического произведения. Адресовано бакалаврам, обучающимся по направлению 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), а также магистрантам направления 45.04.01 «Филология». Представляет интерес для студентов переводческого и филологического отделений, аспирантов и преподавателей филологических и переводческих дисциплин.
Объем:104 с.
Аудитория:Книга из коллекции РГУ имени С.А.Есенина - Языкознание и литературоведение
Библиография:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-906987-03-7