Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод Ч. 2 Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод
В разделе «Вместо предисловия» раскрывается суть поэтического (стихотворного) перевода. Далее даётся герменевтический перевод второй части трагедии «Фауст» И. В. Гёте в пяти действиях. В «Заключении» переводчик интерпретирует тематические и смысловые особенности произведения, а также излагает в стих...
Сохранить в:
| Формат: | Книга |
|---|---|
| Язык: | Russian |
| Опубликовано: |
Ульяновск
УлГУ
2019
|
| Online-ссылка: | https://e.lanbook.com/book/166065 https://e.lanbook.com/img/cover/book/166065.jpg |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| LEADER | 01838nam0a2200253 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 166065 | ||
| 003 | RuSpLAN | ||
| 005 | 20221220174118.0 | ||
| 008 | 221220s2019 ru gs 000 0 rus | ||
| 020 | |a 978-5-88866-732-3 | ||
| 040 | |a RuSpLAN | ||
| 041 | 0 | |a rus | |
| 044 | |a ru | ||
| 080 | |a 821.112.2 | ||
| 084 | |a 84(4Гем)-5 |2 rubbk | ||
| 245 | 1 | |a Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод |n Ч. 2 |p Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод | |
| 260 | |a Ульяновск |b УлГУ |c 2019 | ||
| 300 | |a 346 с. | ||
| 504 | |a Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань | ||
| 520 | 8 | |a В разделе «Вместо предисловия» раскрывается суть поэтического (стихотворного) перевода. Далее даётся герменевтический перевод второй части трагедии «Фауст» И. В. Гёте в пяти действиях. В «Заключении» переводчик интерпретирует тематические и смысловые особенности произведения, а также излагает в стихотворной форме основные постулаты переводческой деятельности. В «Примечаниях» толкуются мифологические имена и термины. | |
| 521 | 8 | |a Книга из коллекции УлГУ - Языкознание и литературоведение | |
| 856 | 4 | |u https://e.lanbook.com/book/166065 | |
| 856 | 4 | 8 | |u https://e.lanbook.com/img/cover/book/166065.jpg |
| 953 | |a https://e.lanbook.com/img/cover/book/166065.jpg | ||