Англо-русский перевод: семантический и формальный аспекты его адекватности монография
В монографии обсуждаются фундаментальные и прикладные проблемы теории и практики англо-русского перевода, связанные с его адекватностью. В связи с этим в работе решаются проблемы, которые возникают в процессе создания переводных текстов: 1) специфичность семантики языковых единиц; 2) несовпадение ка...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Лукманова Р. Р. |
|---|---|
| Médium: | Книга |
| Jazyk: | Russian |
| Vydáno: |
Уфа
БашГУ
2020
|
| On-line přístup: | https://e.lanbook.com/book/179947 https://e.lanbook.com/img/cover/book/179947.jpg |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
Podobné jednotky
-
Письменный англо-русский перевод учебно-методическое пособие
Autor: Леонова, И. В. -
Англо-русский устный перевод учебное пособие для бакалавров направления подготовки 450302 «лингвистика» направленность (профиль) образовательной программы «перевод и переводоведение»
Autor: Софронова Т. М.
Vydáno: (2022) -
Формальный анализ расположения компонентов в массивах упорядоченных данных
Autor: Гуменюк А. С.
Vydáno: (2023) -
Англо-русский письменный перевод и основы синхронного перевода учебное пособие для бакалавров направления подготовки 45.03.02. «лингвистика» направленность (профиль) образовательной программы «перевод и переводоведение»
Autor: Софронова Т. М.
Vydáno: (2022) -
Эвфемизмы в современном немецкоязычном медиадискурсе: прагматический и структурно-семантический аспекты
Autor: Меладзе, М. Р.
Vydáno: (2025)